Language is highly complex and dynamic, and while this type of translation technology has improved greatly over the years, it will never be able to completely accurately identify the nuances of each language and transfer them into another language.
If you’ve ever used Google Translate to attempt to understand a text in a foreign language, you will know that this method does not produce a particularly natural-sounding or accurate translation. The major disadvantage is lack of accuracy.
Automated programming language translation tool software#
There is also software available that can be integrated with other computer and online tools, providing instant translations in various contexts. There are free programs such as Google Translate that can translate relatively short texts instantly, but if you need to translate a very long document, you can purchase software that can process an unlimited amount of text at the cost of the software alone. Computers can process a machine translation almost instantly. The advantages of machine translation include cost and speed. That is, no human is involved in the translation process. Machine translation is accomplished by feeding a text to a computer algorithm that translates it automatically into another language. Machine Translation: Fast and Cheap, but Inaccurate
But there is a significant difference between the two, with very different results.
The terms “computer-assisted translation” and “machine translation” sound similar, and it’s easy to get them confused.